STABEG Apparatebau GmbH - Reinlgasse 5-9 - A-1140 Wien - Tel.: +43 +1 982 26 28 - Fax.: +43 +1 982 61 66



Casquillos Walter



Los casquillos Walter tienen que ser montados siempre de tal forma, que la cuña esté 90° girada con respecto a la dirección de la fuerza (Fig. 1)
Tras la colocación del casquillo en el agujero, se introduce la cuña en la ranura y se empuja con la mano. Con golpes leves del martillo, se introduce la cuña lo necesario hasta que tenga gobernabilidad suficiente. LLegados a este punto, se golpea con fuerza la cuña con el martillo insertándola hasta tal punto, que la cuña estará comprimida. Es conveniente lubricar la cuña antes de introducirla, para que la fricción entre ésta y el casquillo se reduzca y así la cuña no se deforme.
 Walterbuchse
Fig. 1
La condición para un montaje correcto del casquillo Walter es la fijación firme de la cuña en el casquillo.

Las partes salientes de la cuña se eliminan con la ayuda de un cincel (Fig. 2) y la rebaba se puede eliminar con un lijado und der verbleibende Grat kann durch Feilen entfernt werden.

Los casquillos que sobresalgan de la articulación, son inadmisibles, ya que las partes aisladas del casquillo se pueden romper debido a la dureza de éste.

Walterbuchse
Fig. 2
Los casquillos ensanchados se colocarán algo torcidos en el eje del agujero, y pueden ser levemente golpeados con un martillo, debido a su efecto de resorte. (Fig. 3)
Walterbuchse
Fig. 3
Los casquillos contraídos podrán ser ancheados por medio de la cuña hasta que encajen ligeramente en el agujero. (Fig. 4)
Debido a que el diámetro del casquillo se puede anchear o contraer por medio de su dureza, el control del casquillo sólo es posible al final del montaje.
En caso de que un casquillo tenga que ser cambiado debido al desgaste, sólo es necesario expulsar la cuña con un golpe. Después el casquillo se deja extraer con facilidad.
Finalmente el casquillo puede ser reemplazado por uno nuevo sin necesidad de trabajar el lecho del agujero.
Walterbuchse
Fig. 4

- pedidos -